12 Апрель 2016 г.

Абилимпикс-2016

Соревнования  по профессиональному мастерству продолжаются.

В 9 утра 26 марта начались соревнования второго дня IX Международного чемпионата "Абилимпикс". Регламент стандартный – участникам дают задания, и они должны их выполнить. Только есть нюанс – задания на английском языке, поскольку это в принципе рабочий язык Международного чемпионата. Здесь-то нам и помогают молодые переводчики из МГЛУ – Ирина Харченко и Виктория Савостенкова. Они успевают пройтись по всем площадкам, где соревнуются наши участники, и помочь с переводом. А перевод на таком мероприятии – дело непростое, задания содержат массу специфических терминов и описания профессиональных стандартов. Так что девушкам-переводчикам – честь и хвала. При этом знание РЖЯ, конечно, становится важным бонусом и облегчает им коммуникацию с неслышащими участниками.

Тонкая работа ювелира Алевтины Пряничниковой

 

Процесс программирования Станислава Зеньковича

Соревнования второго дня длятся до 17.00 вечера по местному времени. В течение дня для гостей и участников "Абилимпикса" проходит концертная программа, в том числе выступает российская группа с танцами на колясках.

Когда соревнования заканчиваются, то, как и вчера, вся власть переходит к экспертам: они оценивают работы по определенным критериям, выставляют баллы. По завершении процедуры оценки эксперты по каждой номинации сдают свои листы с оценками главному эксперту. Итоговая система оценок проста: кто набрал больше баллов, тот и победитель в своей номинации.

Пока еще ждем результатов, а в 20.00 по местному времени уже должна состояться торжественная церемония награждения победителей и призеров – и затем закрытие чемпионата.

Также по итогам двух дней пребывания и впечатлений уже можно кое-что сказать про организацию чемпионата и событие в целом. Немного своими мыслями поделился вице-президента ВОГ Станислав Александрович Иванов, один руководителей российской делегации в Бордо.

- Как Вам уровень чемпионата в Бордо?

- Сложно дать оценку, так как мы сами принимаем участие в первый раз. Для нас, получается, все в новинку. И сравнить пока не с чем. Ходим, смотрим, наблюдаем, набираемся опыта. Хотя чувствуется, что работа организаторов на высоте.

- Как Вы оцените силу нашей российской команды?

- Скажу сразу, ребята – первооткрыватели. Им непросто, но они уже вошли в историю российского движения "Абилимпикс". Конечно, хотелось бы, чтобы ребята завоевали медали, но это не так важно. Важнее сравнить свои силы, важнее, что у ребят есть стремление расти в профессиональном плане. Кстати, есть такой момент: мы привезли молодую команду. У нас большинство участников – студенты колледжей и вузов. А из других стран съехались опытные люди с большим профессиональным стажем, участники многих профессиональных олимпиад на мировом уровне. По сути, монстры в своих профессиях. И надо сказать, что на их фоне наши участники смотрятся достойно. Ну, а мы подумали о том, что следует поставить вопрос о разграничениях по возрасту в соревнованиях "Абилимпикса". Профессионалы пусть соревнуются с профессионалами, а студенты – со студентами. Так будет честнее.

Вице-президент ВОГ Станислав Иванов

А вот теперь огласили и результаты соревнований! У российской команды – несколько медалей, и все их завоевали неслышащие.

Первая медаль – бронза у парикмахера Дениса Евдокимова.

Вторая – бронза у сварщика Сергея Дмитриева.

Третья – бронза у Павла Сахарова за дизайн персонажей.

 

Первое фото Сергея Дмитриева с бронозовой медалью IX Международного чемпионата "Абилимпикс-2016"

В основном призовые места забирают французы и азиаты (Китай, Тайвань, Япония, Южная Корея). Что ж, в своем статусе дебютантов российские участники проявили себя на неплохом уровне! А о приобретенном опыте и уроках IX Международного чемпионата "Абилимпикс-2016" мы еще поговорим. Трансляция из Бордо и фото: Дмитрий Алексеевских Подготовка материала: Тамара Шатула


Материал взят http://www.voginfo.ru/novosti/reportazhi/item/1554-Abilimpiks2016secondday.html#hcq=lUWGOGp

  • Галерея Нет